-
1 притягивать
attirare, attrarre* * *несов. В1) см. притянуть2) перен. attrarre vt, attirare vt; cattivarsi ( снискать симпатии)* * *vgener. aantrekken, attrarre, tirare, attirare -
2 привлекать покупателей
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > привлекать покупателей
-
3 привлечь
1) ( притянуть к себе) attirare, accostare2) ( побудить прийти) richiamare, attirare, far venire3) ( заставить нести ответственность) chiamare a rispondere* * *сов. В, к + Д1) attirare vt, avvicinare vt (a sé)привле́чь на свою сторону — tirare dalla sua parte
2) (заставить прийти, приехать) attirare vt; reclutare vt ( завербовать)3) юр. procedere vi (a) (contro qd)привле́чь к суду — citare in giudizio; chiamare in causa
4) (взять, использовать) acquisire vt; attirare vt; utilizzare vt, mettere a profittoпривле́чь капитал в промышленность — attirare capitali nell'industria
5) ( вызвать интерес) interessare vt (a qc); attirare vt / calamitare l'interesse (di qd); essere pieno di suggestioni; attrarre vt; richiamare vt (a qc)привле́чь к себе чьё-л. внимание — attirare / calamitare / appuntare / soffermare l'attenzione di qd; magnetizzare vt, pitonare vt неолог.
* * *vgener. allettare, attirare, coinvolgere -
4 завлекать
несов. - завлека́ть, сов. - завле́чь( заманить) attirare vt, adescare vtзавлека́ть в засаду — attirare in un'imboscata
завлека́ть кого-л. в свои сети — attirare qd nella rete тж. перен.
* * *v1) gener. tirare, trarre2) liter. impaniare, invescare -
5 влечь
1) ( привлекать) attirare, attrarre, richiamare2) ( иметь последствием) comportare, implicare* * *несов. В (сов. повлечь)1) ( притягивать) attirare vt, attrarre vt2) (иметь своим последствием что-л.) implicare vt, comportare vt* * *vpoet. addurre -
6 заманивать
см. заманить* * *несов. - зама́нивать, сов. - замани́тьattirare vt, adescare vtзама́нивать кого-л. в ловушку — attirare qd nella trappola
* * *v1) gener. zimbellare2) liter. impigliare -
7 затянуть
I1) ( туго стянуть) stringere, tirare2) ( перевязать) legare3) ( засосать) inghiottire, risucchiare4) ( подёрнуть) ricoprire5) (продлить, замедлить) mandare per le lunghe, farla lunga6) ( плотно завинтить) serrare, avvitare, stringereII( начать петь) intonare, attaccare* * *сов.1) ( туго стянуть) stringere vt, tirare vtзатяну́ть узел — stringere il nodo
затяну́ть ремень — tirare / stringere la cinghia
2) (см. засосать)3) ( обволакивать) coprire vt, velare vt4) разг. (задержать, замедлить) tirare per le lunghe, dilungare vt, ritardare vtзатяну́ть работу — mandare per le lunghe il lavoro
5) разг. ( вовлечь) attirare vt, coinvolgere vtзатяну́ть в спор — attirare nella discussione
6) ( песню) attaccare (a cantare)* * *v1) gener. mandare in lungo (äåëî)2) liter. avvolgere3) mech.eng. chiudere (о винтах, болтах, шурупах) -
8 манить
1) ( подзывать) richiamare2) ( прельщать) allettare, adescare* * *несов.1) chiamare con un cenno / gesto2) (привлекать, соблазнять) attirare vt, adescare vt, allettare vt••мани́ть как магнит — attirare come la calamita
* * *v1) gener. aantrekken2) obs. adescare3) liter. inescare, allettare -
9 накликать
сов. В, Р прост.( напророчить) attirare disgrazieнакли́кать беду / несчастье — attirarsi / attirare le disgrazie
* * *v -
10 тянуть
1) ( тащить) tirare, trascinare••2) ( удлинять вытягиванием) allungare, tirare••3) (вытягивать, протягивать) stendere, allungare4) ( изготовлять волочением) trafilare••5) ( прокладывать) effettuare la posa, costruire6) ( убеждать пойти) convincere di andare, trascinare7) (влечь, привлекать) essere attratto••8) (распространяться - о струе воздуха и т.п.) venire9) ( иметь тягу) avere un tiraggio10) (всасывать, вбирать) assorbire, aspirare••11) ( медленно делать) indugiare, mandare per le lunghe12) (говорить, петь протяжно) cantilenare, tirare13) ( весить) pesare, avere un peso14) (соответствовать, удовлетворять требованиям) rispondere, valere15) ( нести обязанности) avere impegni16) ( поддерживать своё существование) campare* * *несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтяну́ть канат — tirare la fune
тяну́ть за собой... — trascinare dietro...
тяну́ть кого-л. за руку — condurre / portare qd per mano
тяну́ть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio
тяну́ть невод — tirare la rete
тяну́ть жребий — tirare / estrarre a sorte
тяну́ть (прокладывать) трубопровод — posare i tubi
2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтяну́ть шею — allungare il collo
3) спец. ( проволоку) trafilare vt4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vt5) тж. безл. ( влечь) attirare vt, attrarre vt; essere attirato / attratto / calamitatoего тяну́ло к людям — anelava / cercava la stare in compagnia
его тяну́ло ко сну — era preso dal sonno
6) (всасывать, втягивать) aspirare vt, (as)sorbire vtтяну́ть чай — centellinare / sorbire il te
тяну́ть трубку — fumare / tirare la pipa
7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vtтяну́ть деньги — spillare quattrini ( a qd)
8) ( иметь тягу) tirare vi (a)9) безл. ( слабо дуть) alitareтяну́ть сыростью — si sente un po' di umidità
10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтяну́ть время — prendere tempo, mandare in lungo; far melina спорт.
тяну́ть с ответом — tirare per le lunghe con la risposta
тяну́ть с уплатой — essere moroso / in mora
11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтяну́ть песню — cantilenare una canzone
тяну́ть слова — strascicare le parole
12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•- тянуть душу••тяну́ть как магнит — attirare come la calamita
тяну́ть жилы — far sudar sangue; scuoiare vt
тяну́ть соки из кого-л. — spremere come un limone
тяну́ть канитель — non finirla mai
тяну́ть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vita
тяну́ть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifona
тяну́ть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelli
тяну́ть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd
еле / едва ноги тяну́ть — camminare a stento; trascinarsi
* * *v1) gener. tergiversare, estrarre, strascicare, tendere, tirare, trarre, bubbolare, dare una lunga, filare (проволоку), soprassedere, strascicarne, traccheggiare, trainare, trascinare2) colloq. andar per le lungaggini, temporeggiare (время)3) liter. mungere, graffignare -
11 заманивать
[zamánivat'] v.t. impf. (pf. заманить - заманю, заманишь)1.adescare, attirare2.◆ -
12 затягивать
[zatjágivat'] v.t. impf. (pf. затянуть - затяну, затянешь)1) stringere2) impers. inghiottire3) attirare4) coprire6) avvitare7) затягиватьсяa) stringersiзатягивать поясом — stringersi la cintura (b) cicatrizzarsi; (c) andare per le lunghe
-
13 переманивать
[peremánivat'] v.t. impf. (pf. переманить - переманю, переманишь)1.adescare; attirare2.◆ -
14 привлекать
[privlekát'] v.t. impf. (pf. привлечь - привлеку, привлечёшь; pass. привлёк, привлекла, привлекло, привлекли)attirare; reclutareпривлекать к суду — (giur.) chiamare in causa, processare
-
15 привлекать
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > привлекать
-
16 притягивать
attrarre, attirare; tirare -
17 внимание
1) ( сосредоточенность) attenzione ж.обратить внимание — prestare attenzione, far caso
••принимая во внимание — tenendo conto, prendendo in considerazione
2) ( предупредительное отношение) premura ж., attenzione ж., riguardo м.* * *с.1) attenzione fобратить внима́ние на что-л. — far / riservare офиц. attenzione / badare a qc
привлечь чьё-л. внима́ние — attirare l'attenzione di qd, qc, segnalare qc a qd
в центре внима́ния — al centro dell'attenzione
принимать во внима́ние — prendere in considerazione
привлекать к себе внима́ние — richiamare l'attenzione
уделять внима́ние — dedicare l'attenzione (a)
ослаблять внима́ние / оставлять без внима́ния — non farci caso, sorvolare vt (su qc); trascurare vt (пренебрегать, не заботиться)
Не обращай(те) внима́ния! — Non farci / ci faccia caso!
Я весь внима́ние! — Sono tutt'orecchi!
внима́ние! — attento! ед.; attenti! мн.; attenzione!; all'erta! ( об опасности); occhio! прост.
2) ( заботливое отношение) premura f, attenzioni f plоказывать внима́ние, окружать кого-л. внима́нием — usare attenzioni verso qd
Благодарю / Спасибо за внима́ние. — Grazie dell'attenzione
ноль внима́ния — см. ноль
* * *ngener. retta, mente, riguardo, amorevolezza, attenzione, finezza, interesse, premura -
18 вовлекать
несов. - вовлека́ть, сов. - вовле́чького-л.* * *v1) gener. attrarre (ù+A), coinvolgere (in), implicare, ingolfare, involgere, involvere, trascinare2) liter. avvolgere (ú+A) -
19 втягивать
несов. - втя́гивать, сов. - втяну́ть2) (губами, носом) tirare / aspirare / assorbire dentro3) (вовлечь во что-л.) coinvolgere vt, attirare vt; tirare / trascinare dentroвтя́гивать в войну — coinvolgere nella guerra
•* * *v1) gener. involgere, involvere, implicare, tirare, trarre, coinvolgere, ingolfare, ritirare2) liter. impigliare -
20 вызывать
несов.см. вызвать* * *v1) gener. conciliare, (a q.c.) dare (какое-л. состояние), determinare, disfidare (на поединок, на бой и т.п.), invitare, mettere, producere, produrre, provocare (действие), sfidare, smovere (чувства), smuovere (чувства), sollevare, provocare, recare, attirare, causare, causare (последствия, впечатление и т.п.), chiamar fuori, chiamare, chiamare alla ribalta (актёров, автора), concitare (гнев и т.п.), convocare, creare (последствия и т.п.), dare, destare (какое-л. чувство), eccitare, far gola, far venire, generare, germinare, germogliare, implicare, incutere, ingerire, motivare (íà+A), portare, presentare, scatenare, suscitare2) med. promovere, promuovere3) liter. richiamare, strappare4) sports. invitare (+Ii)5) fin. subire
См. также в других словарях:
attirare — v. tr. [der. di tirare ]. 1. [trarre a sé: la calamita attira il ferro ] ▶◀ attrarre, calamitare. ◀▶ respingere. 2. (fig.) [richiamare l attenzione] ▶◀ attrarre, calamitare, catalizzare, catturare, conquistare. ↑ affascinare, sedurre. ‖ allettare … Enciclopedia Italiana
attirare — at·ti·rà·re v.tr. AU 1. di sostanze, tirare a sé, trarre a sé: la calamita attira il ferro | fig., far convergere su di sé, suscitare: attirare gli sguardi, attirare l attenzione; attirare le simpatie, le antipatie della gente Sinonimi: attrarre … Dizionario italiano
attirare — {{hw}}{{attirare}}{{/hw}}v. tr. Attrarre, tirare a sé (anche fig.): il Nord attira l ago della bussola; SIN. Cattivare … Enciclopedia di italiano
attirare — v. tr. 1. trarre, tirare, attrarre, richiamare □ risucchiare, trascinare □ accentrare □ (di uccelli) zimbellare CONTR. allontanare, respingere, fugare 2. (fig.) cattivarsi, acquistarsi, procurarsi, ottenere, guadagnare □ adesc … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tirà — attirare tirare … Mini Vocabolario milanese italiano
attrarre — at·tràr·re v.tr. AU 1. di sostanze, attirare, tirare a sé: la calamita attrae il ferro | fig., far convergere su di sé, suscitare: attrarre gli sguardi, l interesse; attrarre le simpatie, le antipatie della gente Sinonimi: attirare, calamitare |… … Dizionario italiano
adescare — a·de·scà·re v.tr. (io adésco) CO 1a. attirare con l esca: adescare un pesce, un uccello 1b. fig., allettare, sedurre qcn. con lusinghe: mi hanno adescato con false promesse Sinonimi: attirare, irretire, sedurre. 2. attirare qcn. con qualche mezzo … Dizionario italiano
civetta — 1ci·vét·ta s.f. 1. CO rapace notturno considerato dalla tradizione popolare uccello di malaugurio e usato un tempo come uccello da richiamo | TS ornit.com. uccello rapace (Athene noctua) di medie dimensioni, con piumaggio grigio bruno a macchie… … Dizionario italiano
tirare — ti·rà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1. imprimere a qcs. o a qcn. un movimento per tenderlo, avvicinarlo a sé, trascinarlo nella propria direzione: tirare una corda, un carro, un veicolo; tirare qcn. per il vestito, per un braccio; anche ass.: al … Dizionario italiano
esca — / eska/ s.f. [lat. esca, propr. cibo , e, fig., allettamento ]. 1. (venat.) [richiamo o cibo predisposto per attirare e catturare animali selvatici, spec. pesci] ▶◀ boccone, [nella pesca] brumeg gio, [per uccelli] (region.) endice, [per uccelli]… … Enciclopedia Italiana
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana